episode iii, the backstroke of the west

This has probably been blogged to hell and back, but when I clicked on the link Marek sent me, I nearly creased myself laughing…

this seemed completely random until i figured out that ‘jedi council’ was being translated into chinese then back to english as ‘the presbyterian church’.

…I can only wonder how it avoided being AYBABTU; or wouldn’t that be in Episode 4?

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *